- Katılım
- 27 Aralık 2008
- Mesajlar
- 432,578
- Reaksiyon puanı
- 0
- Puanları
- 0
haftasonları 1-2 arası yürümenin imkansız olduğu
bugün 130da boğulma tehlikesi atlattığım yer
2003 yazı zarif, kibar ve istanbul hanımefendisi görünümünde yaşlı bir bayan altıyoldaki telefon kulübesinin önünde beklemeye başlar. kahraman içeride telefonla konuşmaktadır, konuşmasını bitirdiğinde tam gidecekken bayan, kahraman'a:
-afedersin evladım kartını kullanabilir miyim? çok acele, ve kısa sürecek..
-tabii, buyrun..
kadın kartı takar, tuşlara basar ve:
-alooo, aysel! kız nerdesin, seni bekliyorum... ben geldim, buradayım, öküzün ordayım, öküzüüünnn!!..
bir efsaneye göre iddiada kaybedenin ceza olarak sakso çekmesi istenen heykelimsi anıt..
eskiden salı pazarının çıkış noktasıydı.kaybolunca çıkış için saatlerce aranıyordu
karadenizli bir aile büyüğümüz tarafından oçüzün cötü diye tarif edilen yer
ezilme tehlikesi yaşamanın çok doğal olduğu * herkesin kadıköy denince akla gelen ilk yerlerden biri,buluşmaların gerçekleştiği yer
herkesin ağaç olduğu kadıköy hatıra ormanı...
mutlaka yanımda su götürürüm ordan geçiceksem)
serhat akın 'ın kendisini benzettiği nesne
kadıköyde bahariye caddesinin başlangıcında bulunan heykel.taksim burger king gibi o mahalin başlıca buluşma noktası.yaslanarak bekleyenler hoş olmayan görüntüler sergiler.
hafta sonları ohanesburg dediğim ulusal bekleme yeri yok anlamadığım başka yermi yok millet orada bekliyor utanmasa boğanın üstüne çıkacak insanlar var
fenerbahçe maçı zamanlarında önünden 'telsim açık var,migros açık var' diye geyik yapmadan geçemediğimiz,kadıköylülerin ulusal buluşma yeri.
sonuna taşakları kelimesinin eklenmesi ile oluşan tamlamanın özündeki tamlama.daha çok buluşma noktası olarak kullanılır çünkü bu , bahis konusu eylemi yapan kişiye yüksek bir ajan statüsü kazandırır.yalın olarak kullanılması da aynı görevi üstlenir.
muhtelif örnek:
a:hadi , nerede buluşuyoruz.
b:boğanın orada.
a:anladım kartal.
b:tamam ulan!
mecidiyeköy aslı böreğin kadıköy versiyonu**
türkçe'yi öğretmek için çok uğraştığım bir çinli arkadaşımın inatla demir inek dediği heykel.
içi boştur.
Kaynak: İtüSözlük
bugün 130da boğulma tehlikesi atlattığım yer
2003 yazı zarif, kibar ve istanbul hanımefendisi görünümünde yaşlı bir bayan altıyoldaki telefon kulübesinin önünde beklemeye başlar. kahraman içeride telefonla konuşmaktadır, konuşmasını bitirdiğinde tam gidecekken bayan, kahraman'a:
-afedersin evladım kartını kullanabilir miyim? çok acele, ve kısa sürecek..
-tabii, buyrun..
kadın kartı takar, tuşlara basar ve:
-alooo, aysel! kız nerdesin, seni bekliyorum... ben geldim, buradayım, öküzün ordayım, öküzüüünnn!!..
bir efsaneye göre iddiada kaybedenin ceza olarak sakso çekmesi istenen heykelimsi anıt..
eskiden salı pazarının çıkış noktasıydı.kaybolunca çıkış için saatlerce aranıyordu
karadenizli bir aile büyüğümüz tarafından oçüzün cötü diye tarif edilen yer
ezilme tehlikesi yaşamanın çok doğal olduğu * herkesin kadıköy denince akla gelen ilk yerlerden biri,buluşmaların gerçekleştiği yer
herkesin ağaç olduğu kadıköy hatıra ormanı...
mutlaka yanımda su götürürüm ordan geçiceksem)
serhat akın 'ın kendisini benzettiği nesne
kadıköyde bahariye caddesinin başlangıcında bulunan heykel.taksim burger king gibi o mahalin başlıca buluşma noktası.yaslanarak bekleyenler hoş olmayan görüntüler sergiler.
hafta sonları ohanesburg dediğim ulusal bekleme yeri yok anlamadığım başka yermi yok millet orada bekliyor utanmasa boğanın üstüne çıkacak insanlar var
fenerbahçe maçı zamanlarında önünden 'telsim açık var,migros açık var' diye geyik yapmadan geçemediğimiz,kadıköylülerin ulusal buluşma yeri.
sonuna taşakları kelimesinin eklenmesi ile oluşan tamlamanın özündeki tamlama.daha çok buluşma noktası olarak kullanılır çünkü bu , bahis konusu eylemi yapan kişiye yüksek bir ajan statüsü kazandırır.yalın olarak kullanılması da aynı görevi üstlenir.
muhtelif örnek:
a:hadi , nerede buluşuyoruz.
b:boğanın orada.
a:anladım kartal.
b:tamam ulan!
mecidiyeköy aslı böreğin kadıköy versiyonu**
türkçe'yi öğretmek için çok uğraştığım bir çinli arkadaşımın inatla demir inek dediği heykel.
içi boştur.
Kaynak: İtüSözlük
