- Katılım
- 27 Aralık 2008
- Mesajlar
- 432,578
- Reaksiyon puanı
- 0
- Puanları
- 0
orjinali hasta la vista dır, ama trakyalılar tarafından asta la vista be yav şeklinde söylenerek hafızalarda bu şekliyle yer etmiştir.bkz. geyik)
ilk önce
hasta la vista ispanyolca görüşünceye dek demek yani verdiği anlam bye bye da olur see you later da. h ispanyolca telaffuz edilmediği için asta la vista diye okunması lazım. kelime kelime incelersek fr. au revoir ile özdeş sayılır. tatmin olmayanlar şöyle buyursun:
http://www.amianduri.com/...
terminator serisinin vazgeçilmez repliği
bkz. i'll be back)
Kaynak: İtüSözlük
ilk önce
hasta la vista ispanyolca görüşünceye dek demek yani verdiği anlam bye bye da olur see you later da. h ispanyolca telaffuz edilmediği için asta la vista diye okunması lazım. kelime kelime incelersek fr. au revoir ile özdeş sayılır. tatmin olmayanlar şöyle buyursun:
http://www.amianduri.com/...
terminator serisinin vazgeçilmez repliği
bkz. i'll be back)
Kaynak: İtüSözlük
