- Katılım
- 27 Aralık 2008
- Mesajlar
- 432,578
- Reaksiyon puanı
- 0
- Puanları
- 0
* dream theater in images and words albümünden güzel bir şarkı..
...ki şarkının sonlarına doğru bi italyanca kısım wardır: "adesso che ho perso la vista, ci vedo meglio e di piu."
bu sözler bir italyan filminden
* alıntıdır ve anlamı
"şimdi körüm, çok daha iyi görebiliyorum."
fakat filmde bu söz "ora che ho perso la vista, ci vedo di piu" şeklinde geçmektedir ki anlamı
"görüşümü kaybettim
* , daha iyi görebiliyorum"..
Kaynak: EkşiSozluk
...ki şarkının sonlarına doğru bi italyanca kısım wardır: "adesso che ho perso la vista, ci vedo meglio e di piu."
bu sözler bir italyan filminden
* alıntıdır ve anlamı
"şimdi körüm, çok daha iyi görebiliyorum."
fakat filmde bu söz "ora che ho perso la vista, ci vedo di piu" şeklinde geçmektedir ki anlamı
"görüşümü kaybettim
* , daha iyi görebiliyorum"..
Kaynak: EkşiSozluk
