Kayıt ol Yardım Ajanda Bugünki Mesajlar Arama

Uyarılar

İngilizce Odası İngilzce Odası

İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri

Yabancı Dil Klubü ve Ritmotrans(Öğreni Fark Yaratın) ve İngilizce Odası İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri Konusunu hayatimdegisti.com Konuğumuz olarak inceliyorsunuz hayatimdegisti.com sitemizde yaşamınızı hemen degistirecek bir cok telkinli hipnoz mp3 vardir tesaduf eseri de buradaysanız mutlaka inceleyiniz üst link TelkinCD tıklayınız süper teşkkürler cem başını ağrıta bilirim biraz sanırım sıraya koymalıyım çevirmek istediklerimi ama önce sözlerini , melodisini çok sevdiğim bi parçayı eklim... bi klasik çoğumuz biliyordur super Pink Floyd - Wish You Were Here So, so you think you can ...

ayrıca bu konularda arama yapan konuklarımız var İngilizce Odası telkin cd indir izle İstanbul İngilizce Odası nerededir kimdir İngilizce Odası çekirdek inanç temizliği İzmir bursa İngilizce Odası hipnoz İngilizce Odası olumlama seminerleri eğitimi çaresi tedavisi İngilizce Odası hakkında bilgi bilinçaltı telkin cd telkin mp3 İngilizce Odası kuantum düşünce kitap haberi

İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri

 
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 20-09-2008, 12:55 PM   #4 (permalink)
Binbaşı
 
melodiss - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Apr 2008
Mesajlar: 1,129
Tesekkür: 1,532
469 Mesajinıza toplam 3,122 kez İyi ki varsın demişler.İyi ki varsınız iyi ki varız.
melodiss has much to be proud ofmelodiss has much to be proud ofmelodiss has much to be proud ofmelodiss has much to be proud ofmelodiss has much to be proud ofmelodiss has much to be proud ofmelodiss has much to be proud ofmelodiss has much to be proud ofmelodiss has much to be proud ofmelodiss has much to be proud of
Standart Ynt: İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri

süper

teşkkürler cem başını ağrıta bilirim biraz
sanırım sıraya koymalıyım çevirmek istediklerimi ama önce sözlerini , melodisini çok sevdiğim bi parçayı eklim...



bi klasik çoğumuz biliyordur super


Pink Floyd - Wish You Were Here




So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain
cehennemden cenneti, acılar içinden mavi gökyüzünü anlatabileceğini mi
düşünüyorsun?

Can you tell a green field from a cold steel rail?
soğuk çelik raylardan yeşil çayırları anlatabilir misin?
A smile from a veil?
bir maskeden gülümsemeyi?
Do you think you can tell?
anlatabileceğini düşünüyor musun
And did they get you to trade your heroes for ghosts?
ve sana kahramanlarınla hayaletleri takas ettirdiler mi?
Hot ashes for trees?
ağaçlarla sıcak külleri?
Hot air for a cool breeze?
Sıcak hava ile soğuk bir esintiyi?
Cold comfort for change?
bozuk para olarak soğuk komfor verdiler mi?
And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage
ve kafesteki başrol için savaştaki sıradan rolü değiştin mi?
How I wish, how I wish you were here.
burda olmanı ne çok isterdim
We`re just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
biz sadece balık kabında yüzen iki kayıp ruhuz, yıllar boyunca
Running over the same old ground
hep aynı yüzeyde koşan
What have you found? The same old fears.
ne buldun? aynı eski korkuları mı?
Wish you were here
keşke burda olsaydın


Wish you were here
keşke burda olsaydın


[ame="
Demek ayırt edebileceğini sanıyorsun
Cehennemi cennetten, mavi gökleri acıdan.
Ayırt edebilir misin yeşil bir tarlayı soğuk çelik raylardan?
Gülüşü bir peçeden?
Ayırt edebileceğini mi sanıyorsun?
Ve kahramanların yerine hayaletleri koymaya mı zorladılar seni?
Sıcak küllerin yerine ağaçları?
Sıcak havanın yerine serin bir meltemi?
Donuk rahatlık yerine değişimi? ve savaştaki bir harekete katılmayı, değiştin mi kafesteki liderlik rolüne...
Nasıl isterdim, nasıl isterdim burada olmanı.
Biz yalnızca iki yitik ruhuz bir akvaryumda yüzen, yıllardır, aynı eski toprakları aşındırarak.
Ne bulduk ki? aynı eski korkuları ....
Keşke burada olsaydın. keşke burada olsaydın.


dusun benzer olmasına rağmen iki farklı çeviri ama ikiside güzel...

[ame="
__________________

melodiss isimli Üye şimdilik offline konumundadır Offline   Alıntı ile Cevapla
 

Bookmarks

« İngilizce Öğrenme Kılavuzu | IMPROVE YOUR ENGLISH !!!! »

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri

Yabancı Dil Klubü ve Ritmotrans(Öğreni Fark Yaratın) ve İngilizce Odası İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri Konusunu hayatimdegisti.com Konuğumuz olarak inceliyorsunuz hayatimdegisti.com sitemizde yaşamınızı hemen degistirecek bir cok telkinli hipnoz mp3 vardir tesaduf eseri de buradaysanız mutlaka inceleyiniz üst link TelkinCD tıklayınız süper teşkkürler cem başını ağrıta bilirim biraz sanırım sıraya koymalıyım çevirmek istediklerimi ama önce sözlerini , melodisini çok sevdiğim bi parçayı eklim... bi klasik çoğumuz biliyordur super Pink Floyd - Wish You Were Here So, so you think you can ...

ayrıca bu konularda arama yapan konuklarımız var İngilizce Odası telkin cd indir izle İstanbul İngilizce Odası nerededir kimdir İngilizce Odası çekirdek inanç temizliği İzmir bursa İngilizce Odası hipnoz İngilizce Odası olumlama seminerleri eğitimi çaresi tedavisi İngilizce Odası hakkında bilgi bilinçaltı telkin cd telkin mp3 İngilizce Odası kuantum düşünce kitap haberi


WEZ Format +3. Şuan Saat: 07:17 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.