İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri Merhaba arkadaşlar; Bu başlık altında ingilizce şarkı sözleri ve çevirilerini paylaşmaya ne dersiniz? sapkal89 Ben ilk olarak Metallica'nın efsanevi şarkısı the unforgiven'ı paylaşıyorum... The Unforgiven ( affedilmeyen) New blood joins this earth Taze bir kan dünyaya katılıyor And quickly he`s subdued Ve hemen boyunduruk altına alınıyor Through constant pained disgrace Durmayan incinmiş kara lekeyle The young boy learns their rules Genç çocuk onların kurallarını öğreniyor With time the child draws in Zamanla çocuk içine kapanıyor This whipping-boy done wrong Bu şamar oğlanı yanlış yaptı Deprived of all his thoughts Tüm düşüncelerinden mahrum bırakıldı The young man struggles on and on he`s known Genç adam çabalayıp duruyor ve biliniyor A vow unto his own Kendine edilmiş bir yemin That never from this day his will they`ll take away Bugünden itibaren asla arzusunu uzaklaştıramayacaklar Nakarat [ What i`ve felt what i`ve known Hissettiklerim ve bildiklerim Never shined through in what i`ve shown Gösterdiklerimin içinden hiç parlamadı Never be never see Asla olmadım, asla görmedim Won`t see what might have been Neler olmuş olabileceğini görmeyeceğim What i`ve felt what i`ve known Hissettiklerim ve bildiklerim Never shined through in what i`ve shown Gösterdiklerimin içinden hiç parlamadı Never free never me Hiç özgür olmadım, hiç ben olmadım So i dub thee unforgiven Bu yüzden size affedilmeyen ismini takıyorum ] They dedicate their lives to running all of his Hayatlarını onun her şeyini götürmeye adadılar He tries to please them all Hepsini memnun etmeye çalışıyor This bitter man he is throughout his life the same Bu kötü adam hayatı boyunca aynı He`s battled constantly this fight he cannot win Kazanamayacağı bu savaşta durmadan savaştırıldı A tired man they see no longer cares Gördükleri yaşlı adam artık umursamıyor The old man then prepares to die regretfully Sonra yaşlı adam üzüntülü bir şekilde ölmeye hazırlanıyor That old man here is me Burdaki o yaşlı adam benim What i`ve felt what i`ve known Hissettiklerim ve bildiklerim Never shined through in what i`ve shown Gösterdiklerimin içinden hiç parlamadı Never be never see Asla olmadım, asla görmedim Won`t see what might have been Neler olmuş olabileceğini görmeyeceğim What i`ve felt what i`ve known Hissettiklerim ve bildiklerim Never shined through in what i`ve shown Gösterdiklerimin içinden hiç parlamadı Never free never me Hiç özgür olmadım, hiç ben olmadım So i dub thee unforgiven Bu yüzden size affedilmeyen ismini takıyorum hismiley |
Ynt: İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri istek yapılıyor mu? benim çok merak ettiğim bazı parçalar varda dusun hani belki çevirmek isteyenler olur sapkal89 |
Ynt: İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri tabii çeviririz... pc05 |
Ynt: İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri süper f678h teşkkürler cem başını ağrıta bilirim biraz utananadam sanırım sıraya koymalıyım çevirmek istediklerimi ama önce sözlerini , melodisini çok sevdiğim bi parçayı eklim... sapkal89 bi klasik çoğumuz biliyordur super Pink Floyd - Wish You Were Here So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain cehennemden cenneti, acılar içinden mavi gökyüzünü anlatabileceğini mi düşünüyorsun? Can you tell a green field from a cold steel rail? soğuk çelik raylardan yeşil çayırları anlatabilir misin? A smile from a veil? bir maskeden gülümsemeyi? Do you think you can tell? anlatabileceğini düşünüyor musun And did they get you to trade your heroes for ghosts? ve sana kahramanlarınla hayaletleri takas ettirdiler mi? Hot ashes for trees? ağaçlarla sıcak külleri? Hot air for a cool breeze? Sıcak hava ile soğuk bir esintiyi? Cold comfort for change? bozuk para olarak soğuk komfor verdiler mi? And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage ve kafesteki başrol için savaştaki sıradan rolü değiştin mi? How I wish, how I wish you were here. burda olmanı ne çok isterdim We`re just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year, biz sadece balık kabında yüzen iki kayıp ruhuz, yıllar boyunca Running over the same old ground hep aynı yüzeyde koşan What have you found? The same old fears. ne buldun? aynı eski korkuları mı? Wish you were here keşke burda olsaydın Wish you were here keşke burda olsaydın [ame="http://www.youtube.com/watch?v=q1moiym6-Nk&feature=related"]YouTube - Pink Floyd - Wish You Were Here[/ame] Demek ayırt edebileceğini sanıyorsun Cehennemi cennetten, mavi gökleri acıdan. Ayırt edebilir misin yeşil bir tarlayı soğuk çelik raylardan? Gülüşü bir peçeden? Ayırt edebileceğini mi sanıyorsun? Ve kahramanların yerine hayaletleri koymaya mı zorladılar seni? Sıcak küllerin yerine ağaçları? Sıcak havanın yerine serin bir meltemi? Donuk rahatlık yerine değişimi? ve savaştaki bir harekete katılmayı, değiştin mi kafesteki liderlik rolüne... Nasıl isterdim, nasıl isterdim burada olmanı. Biz yalnızca iki yitik ruhuz bir akvaryumda yüzen, yıllardır, aynı eski toprakları aşındırarak. Ne bulduk ki? aynı eski korkuları .... Keşke burada olsaydın. keşke burada olsaydın. dusun benzer olmasına rağmen iki farklı çeviri neutrali5 ama ikiside güzel... ttli3 [ame="http://www.youtube.com/watch?v=3DXCHa9BYfE&feature=related"]YouTube - Pink Floyd-Wish You Were Here (live)[/ame] |
Ynt: İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri Alıntı:
Bu arada video vermişsin sanırım ama görünmüyo... 4897 ----------------------------- tmm şimdi gördüm.. thumbsanim |
Ynt: İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri Alıntı:
|
Ynt: İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri y789 |
video için İzlesene.com : Video - james blunt James Blunt-you are Beautiful My life is brilliant. benim hayatım harika My love is pure. benim aşkım saf I saw an angel. bir melek gördüm Of that I'm sure. evet eminim o She smiled at me on the subway. metrodan bana gülümsedi She was with another man. o başka bir adamlaydı But I won't lose no sleep on that, fakat ben bu yuzden hic bir uykumu kaybetmeyecegim, 'Cause I've got a plan. çünkü bir planim var You're beautiful. You're beautiful. sen güselsin,sen güzelsin You're beautiful, it's true sen güzelsin,bu doğru . I saw your face in a crowded place, kalabalık biryerde yüzünü gördüm And I don't know what to do, ve ne yapacagimi bilmiyorum 'Cause I'll never be with you. çünkü bn asla seninle olmayacağım Yeah, she caught my eye, evet,o gözlerimi yakaladı As we walked on by. bizim geçerek üzerinde yürüdüğümüz gibi She could see from my face that I was, o benim olduğumu yüzümden görebilirdi And I don't think that I'll see her again, ve onu tekrar göreceğimi bilemezdim But we shared a moment that will last till the end. fakat bir süre paylaştık, sonuna kadar devam edecek You're beautiful. You're beautiful. sen güselsin,sen güzelsin You're beautiful, it's true. sen güzelsin,bu doğru I saw your face in a crowded place, kalabalık biryerde yüzünü gördüm And I don't know what to do, ve ne yaptığını bilmiyorum 'Cause I'll never be with you. çünkü ben asla seninle olmayacağım You're beautiful. You're beautiful. sen güzelsin,sen güzelsin You're beautiful, it's true. sen güzelsin,bu doğru There must be an angel with a smile on her face, yüzündeki gülümsemede bi melek var olmalı When she thought up that I should be with you. o düşündüğü zaman ben seninle olabilirdim But it's time to face the truth, ama gerçekle yüzleşmenin tam zamanı I will never be with you ben asla seninle olmayacağım |
Cevap: İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri SNOW WHITE QUEEN Stoplight lock the door.dur ışığı kapıyı kilitliyor Don't look back.geriye bakma Undress in the dark,karanlığın içinde soyun And hide from you,ve kendinden saklan All of you.herseyinden You'll never know the way your words have haunted me.sen hiç bilmeyeceksin sözlerinin bana nasıl dadandıgını I can't believe you'd ask these things of me.bu seyleri benden istedigine inanamıyorum You don't know me.Beni tanımıyorsun You belong to me,bana aitsin My snow white queen.Benim pamuk prensesim There's nowhere to run, so let's just get it over.kaçacak yer yok,oyleyse yolun sonuna varalım Soon I know you'll see,yakında anlayacağını biliyorum You're just like me.Sen de tıpkı ben gibisin Don't scream anymore my love, 'cause all I want is you.Artık çığlık atma aşkım,çünkü bütün istediğim sensin Wake up in a dream.rüyandan uyan Frozen fear.donuk korku All your hands on me.Ellerin üzerimdeyken I can't scream Bağıramıyorum I can't escape the twisted way you think of me.Bana olan çarpık fikirlerinden kaçamıyorum I feel you in my dreams and I don't sleep.Seni rüyalarımda hissediyorum ve uyuyamıyorum You belong to me,Sen bana aitsin My snow white queen.Benim pamuk prensesim There's nowhere to run, so let's just get it over.Kaçacak yer yok, oyleyse yolun sonuna varalım Soon I know you'll see,Yakında anlayacaksın biliyorum You're just like me.Sen de tıpkı ben gibisin Don't scream anymore my love, 'cause all I want is you.Artık çığlık atma aşkım, çünkü sen tek istediğimsin I can't save your life ben senin hayatını kurtaramam Though nothing I bleed for is more tormenting.kanadıgım hiç bir şey bu kadar acı verici olmasa da I'm losing my mind and you just stand there and stare as my world divides -Aklımı kaçırıyorum ve sen sadece orda durup bana bakıyorsun benim dünyam parçalanırken You belong to me,Sen bana aitsin My snow white queen.Benim pamuk prensesim There's nowhere to run, so let's just get it over.Kaçacak yer yok, oyleyse yolun sonuna varalım Soon I know you'll see,Yakında anlayacağını biliyorum You're just like me.Sen de tıpkı ben gibisin Don't scream anymore my love, 'cause all I want is you.daha fazla çığlık atma aşkım, çünkü bütün istediğim sensin |
Cevap: İngilizce'den Türkçe'ye Şarkı Sözleri evanescence-hello Playground schoolbell rings, again Okul zili(oyun bahçesi) yine çalıyor Rainclouds come to play, again Yağmur bulutları oynamaya geliyor yine Has no one told you she's not breathing ? Onun nefes almadığını sana kimse söylemdi mi? Hello, I'm your mind, giving you someone to talk to...Hello... Merhaba, ben senin zihninim, sana konuşacak birini veriyorum...Merhaba... If I smile and don't believe -Eğer gülümsersem ve inanmazsam Soon I know I'll wake from this dream -Biliyorum yakında bu rüyadan uyanacağım Don't try to fix me Beni teselli etmeye(düzeltmeye) çalışma I'm not broken Ben kırgın değilim Hello, I'm the lie living for you so you can hide... Merhaba, ben senin için yaşayan yalanım, o halde saklayabilirsin.. .Don't cry..Ağlama Suddenly I know I'm not sleeping -Birden farkediyorum uykuda değilim Hello, I'm still here, all that's left of yesterday... Merhaba, Hala buradayım, dünden kalan tek şey... |
WEZ Format +3. Şuan Saat: 12:07 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.