![]() |
İngilizce'nin bittiği an!!! DERS 1) "Bir Turkce kelime 17 Ingiliz kelimesine bedeldir." - Afyonkarahisarlilastiramadiklarimizdanmisiniz ? Ingilizce tercumesi: -Are you one of those people whom we unsuccessfully tried to make resemble the citizens of Afyonkarahisar? DERS 2) Yeni baslayanlar için tercume cumlesi : -Üç cadi üç Swatch saate bakiyorlar. Hangi cadi hangi saate bakiyor? Ingilizce tercumesi: -Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch? DERS 3) Simdi ileri derece tercume cumlesi : -Üç travesti cadi üç Swatch saatin butonuna bakiyorlar. Hangi cadi hangi Swatch saatin butonuna bakiyor? Ingilizce tercumesi: (bunu kendinize sesli okuyun lutfen!) -Three switched witches watch three Swatch watch's switches.Which switched witch watch which Swatch watch's switch? Ingilizce'nin bittigi andir bu :))))))) |
İngilizce'nin bittiği an!!! etterna çok tatlısın ya...bizim dilimiz diye demiyorum muhteşem bi matematiği var Türkçenin..hiç bir dil onunla boy ölçüşemez...hele ingilizce ı -ıhh..yanından geçemez.. sevincli |
İngilizce'nin bittiği an!!! gayet neşeli başladı bu hafta..aman koruyalım bunu..ne olursa olsun..ölüme bile gülerek gitmeli insan...her zaman ... senin hatırın var bagıra bagıra söylüyom burda..canoooo canooooooo...ya bide bi şarkı var içimde geziniyo bulamıyom neydi..çok entel bi grup bayık bayık ama enfes söylüyo..gittikçe üzdü bizzi zaaammmaaannnn..ammaan ammaanmman amman..ay hatırlayan varsa söylesiiiinnnnn... 44 dusun dusun |
İngilizce'nin bittiği an!!! buldum duman,duman ettin beni... [youtube=425,350]fXhBRQEqp-A[/youtube] |
İngilizce'nin bittiği an!!! Gülücüklerinizin sesi buraya kadar geliyo. Hayata dair, sevgiye dair bana ve kimbilir nerelere ulaşan sevgi dolu temennileriniz için teşekkürler. Bu gün hava çok güzel umarım orada da öyledir. Stadyum yanıbaşımda ve ben yeni kalkmanın verdiği mağmurlukla bi de baktım 23 Nisan biteli çok olmuş ve üzülmeye meyilli bişekilde girdim siteye ancak tam tersine umutla doldum. sevincli |
Ynt: İngilizce'nin bittiği an!!! Büyük gazetelerimizin birinde yönetici semineri veren uzman, Türklerin dünyada en kötümser milletlerden biri olduğunu iddia etmiş. Pesinden küçük bir test yapmış. Bitişik sözcüklerden oluşan aşağıdaki cümleyi birkaç saniyeliğine gösterip yöneticilerden okumalarını istemiş: THEGODISNOWHERE" ..... Katılımcıların hepsi bu cümleyi: "THE GOD IS NO WHERE" diye okumuş. Yani "Tanrı hiçbir yerde değildir" şeklinde. Uzman acı acı gülümsemiş... "Tam beklediğim gibi" diye mırıldanmış. Batı ülkelerindeki seminerlerde katılımcılar bu cümleyi şöyle okurlarmış: THE GOD IS NOW HERE" Yani:"Tanrı şimdi burada"... SAHİ; SİZ NASIL OKUMUŞTUNUZ??? |
Ynt: İngilizce'nin bittiği an!!! Önemli bir tıbbi analiz Yediklerine dikkat edenler icin beslenme ve kalp sagligi konusunda son nokta... Bunca zamandir bir cok karsit tibbi gorus dinledikten sonra gercegi ogrenmek cok rahatlatici. 1- Japonlar cok az yagli yiyecekler tuketirler, Ingiliz ve Amerikalilardan daha az kalp krizi gecirirler. 2- Meksikalilar cok yagli yiyecekler tuketirler, Ingiliz ve Amerikalilardan daha az kalp krizi gecirirler. 3- Japonlar cok az kirmizi sarap tuketirler, Ingiliz ve Amerikalilardan daha az kalp krizi gecirirler. 4- Italyanlar da, Fransızlar da yuksek olcude kirmizi sarap tuketirler, Ingiliz ve Amerikalilardan daha az kalp krizi gecirirler. 5-Almanlar cok yuksek miktarda bira, sosis ve yagli yiyecekler tuketirler, Ingiliz ve Amerikalilardan daha az kalp krizi gecirirler. SONUC: Istediginizi yiyebilir ve icebilirsiniz. Görünen o ki, kalp krizine neden olan sey, Ingilizce konusmaktir. smiliyface |
Ynt: İngilizce'nin bittiği an!!! "THE GOD IS NO WHERE" diye okudum çünkü "no" yu hemen seçiverdim içinden khkh56 |
Ynt: İngilizce'nin bittiği an!!! THE GOD İS NOW HERE ..... diye okudum 956k |
Ynt: İngilizce'nin bittiği an!!! çok süper ya super paylaşım için teşekkürler ... THE GOD İS NOW HERE olarak okudum smiliyface |
WEZ Format +3. Şuan Saat: 04:54 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.