Hasan-ı basrİ
İnsanoglu dünyadan üç şeye hasretle gider:
topladıgına doymaz.
umduğuna kavuşamaz.
önündeki ahiret yolculuğuna iyi azık temin etmez.
*Hasan-ı basri hazretlerine bir gün dediler ki:
- bizim gönlümüze ne oldu ki nasihatlar bize hiç tesir etmiyor?
yoksa kalbimiz uykuda mı?
şöyle cevap verir,
- Keşke gönlünüz uykuda olsaydı! o zaman uyandırmak imkanı vardı. halbuki sizin kalbiniz ölüdür. Ne zamandır hakikatli sözlerle sarstığım halde kalpleriniz hiç harekete geçmiyor.
*Her lafı derin manalar içeren seçkin bir kişidir o…
Adamın biri hasan-ı basri' ye sorar:
- Ya ebâ said, şeytan uyur mu? hasan-ı basri gülümser ve der ki:
- biraz uyusaydı rahat ederdik! Görünürde söz espirilidir ancak mana derindir. Demek istemiştir ki, bir insan için şeytandan kurtuluş asla yoktur, ancak o şeytanı uzaklaştırmak ve zayıflatmak için çareler vardır. Bu da köpeği taşlamak yerine onu sahibine bağlatmaktır.
İnsanoglu dünyadan üç şeye hasretle gider:
topladıgına doymaz.
umduğuna kavuşamaz.
önündeki ahiret yolculuğuna iyi azık temin etmez.
*Hasan-ı basri hazretlerine bir gün dediler ki:
- bizim gönlümüze ne oldu ki nasihatlar bize hiç tesir etmiyor?
yoksa kalbimiz uykuda mı?
şöyle cevap verir,
- Keşke gönlünüz uykuda olsaydı! o zaman uyandırmak imkanı vardı. halbuki sizin kalbiniz ölüdür. Ne zamandır hakikatli sözlerle sarstığım halde kalpleriniz hiç harekete geçmiyor.
*Her lafı derin manalar içeren seçkin bir kişidir o…
Adamın biri hasan-ı basri' ye sorar:
- Ya ebâ said, şeytan uyur mu? hasan-ı basri gülümser ve der ki:
- biraz uyusaydı rahat ederdik! Görünürde söz espirilidir ancak mana derindir. Demek istemiştir ki, bir insan için şeytandan kurtuluş asla yoktur, ancak o şeytanı uzaklaştırmak ve zayıflatmak için çareler vardır. Bu da köpeği taşlamak yerine onu sahibine bağlatmaktır.
