![]() |
hayvanat bahçesinde kuş olsam kendisi hakkında yanlış bir anlaşılma olmuş sanki, california'da ikamet ettiğini düşünüyordum girilerinden, öyle değilmiş. girilerinden anladığım kadarıyla bir gezgin. barış manço gibi biri olmalı. ciddi anlamda seyyah kişi. hava cıva değil yani. yalnız bir şeye takılmış durumdayım. o kadar gezmeyi seviyor ama neden bu nicki seçtiği hakkında hiçbir fikrim yok. e be üstadım, gökyüzünde telli turna ol, posta güvercini ol, martı ol ne bileyim kumru ol. kafese tıkılmak ne diye. bu arada, prag'a gitmeyi düşündüğünde kendisine keyifle yol arkadaşlığı yapabilirim. edit: imla hatası. küçük iskender'in tacizine kesinlikle uğramamış yazar. bir yanlış anlaşılmaya kurban gitmiştir. nickinden anladığım kadarıyla şişman, pos bıyıklı, göğüs bağır kıllı ve açık ve boynunda altın bir zincirle gezen delikanlı yazarımızdır. ayrıca şişman değilse bile mutlaka kemikleri iridir. edit: bir de mazoşist olma ihtimali de var zamanın birinde bir kedi varmış, hiçbir şeyden korkmasa da tesisatçılardan korkarmış. işte bu yazarın kedisi o kedidir. güzel mi güzel bir kedidir. zaten o tesisatçıları bir yakalarsam çok pis dalacam. bu giri şiddet içermektedir. felsefesini bilmekteyim sen sana ne sanırsan, ayruga da onu san. dört kitabın manası budur eğer var ise. sıcakkanlıdır, halimden anlayan dert ortağıdır, hemşodur, iyi ki var olandır. doğum günü ne zaman bilmem ama kutlu olsun şimdiden. öyle işte. Kaynak: İtüSözlük |
WEZ Format +3. Şuan Saat: 06:34 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.