![]() |
a mes amours * ajda pekkan'ın, hepsi de 1977 yılı içersinde ispanya, fransa, japonya ve turkiye'de eş zamanlı olarak yayın yayınlanmış olan 4 farklı 45'liğinde yeralan güzel bir şarkısı. ajda'nın yabancı bir lisanda seslendirdiği şarkılardan biridir bu şarkı ise fransizca'dır. Söz: severan carmone/ Müzik: martial carcélès Yayınlayan © 1977 Philips Il prétendait m'apprendre à vivre, Mais il n'était pas le premier Et me voilà en équilibre, Au bord de ma vie et de ma ville Ça fait des rides à la mémoire Ce soir, je veux les oublier A mes amours, a mes amours Regardez-moi bien, je reviens de guerre, A mes amours, a mes amours Ce soir, je vous le jure c'est la dernière Pour mes amours, pour mes amours J'ai trop souvent payé le prix des larmes A mes amours, a mes amours, Il me faut maintenant rendre les armes Quand je me croise dans la glace, J'ai du mal à me retrouver Moun sourire est une grimace J'ai beau chanter, je me sens lasse Hier encore, j'étais princesse Voyez ce qu'il a fait de moi A mes amours, a mes amours, Regardez-moi bien, je reviens de guerre, A mes amours, a mes amours, Ce soir, je vous le jure c'est la dernière Pour mes amours, pour mes amours J'ai trop souvent payé le prix des larmes A mes amours, a mes amours, Il me faut maintenant rendre les armes |
WEZ Format +3. Şuan Saat: 01:44 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.