![]() |
kitabinizi uzulerek iade ediyoruz * umberto eco'nun bir zamanlar yky'nin dağıttığı kitap-lık dergisinde çıkan, bir editörün ağzından çeşitli kitapların reddediliş gerekçelerini yazdığı kısa ama son derece komik yazıları. eco bu yazılarda pek çok ünlü klasiği bir editör olarak inceler ve yayınlanmaya değer bulmaz. araya incil de karışır ki o bölüm şöyledir: "bu metnin ilk birkaç yüz sayfasını gerçekten de soluk soluğa okuduğumu söylemeliyim. olaylar yerli yerinde, günümüz okurunun iyi bir öyküden bekleyeceği her şey var. seks * , aynı zamanda cinayet, savaş, kıyımlar ve benzeri şeyler. olanların suçunu meleklerin üzerine atan travestileriyle sodom ve gomore bölümü rabelais'ye yarışır güzellikte nuh öyküleri katkısız jules verne mısır'dan kaçış beni büyük bir film yapın diye bağırıyor... diğer bir deyişle, çok iyi kurgulanmış, bol bol düğümleri olan, özgünlüklerle dolu, dinsel saygıya yeterince yer veren, asla trajediye kaçmayan gerçek bir olay yapıt. ama okumayı sürdürdükçe, bunun gerçekte çeşitli yazarları içinde toplayan, birçok - haddinden fazla - şiirsel uzantıları, açıkça tiksindirici ve sıkıcı pasajları, anlamsız feryat ve figanı olan bir antoloji olduğunu fark ettim. sonuç olarak, hilkat garibesi bir seçmeler kitabı. herkes için bir şeyler içerir gibi görünüyor, ama sonunda bütün ilgiyi yitiriyor. bütün bu çeşitli yazarlardan telif haklarının alınması da epey baş ağrıtacaktır tabii editör bu işi yüklenirse sorun yok. yeri gelmişken, yazarın adı metnin hiçbir yerinde, hatta içindekiler bölümünde bile geçmiyor. kimliğini gizli tutmak için özel bir nedeni var mı? yalnızca ilk beş bölümün yayın haklarını almaya çalışmanızı öneririm. oralarda pek sorun yok. ayrıca daha iyi bir başlık bulunmalı kitabı. örneğin, 'kızıl deniz haydutları' olabilir mi?" " Kaynak: EkşiSozluk |
WEZ Format +3. Şuan Saat: 03:18 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.