Hayatimdegisti.com kişisel gelişim ritmotrans telkinli Cd'leri

Hayatimdegisti.com kişisel gelişim ritmotrans telkinli Cd'leri (http://www.hayatimdegisti.com/forum/index.php)
-   Sözlük (http://www.hayatimdegisti.com/forum/sozluk/)
-   -   bateri (http://www.hayatimdegisti.com/forum/sozluk/201557-bateri.html)

bluemoon24 14-01-2009 04:30 AM

bateri
 
en baba enstruman.uzaktan bakanların la ne var ki ben de çalarım dedikleri ama başına geçtiklerinde beyin amcıklaması geçirdikleri vurmalı çalgı.temelde davullardan ve zillerden oluşur.
bu aletle sanat icra edenlere baterist denir.

bu aleti çalmaya çalışıpta çalamayanlara kokoreççi denir...

fransızca 'battre'dan yani 'vurmak'tan türemiştir. vurulan falan anlamında.





bi de bu var bkz. batarya)

serbest çağrışım---&gt

bateri modern müzikte kullanılmaya başlandığında sadece 3 parçaydı. hi-hat, trampet ve cross davuldan ibaretti. asıl amacı müzikte tempo tutmaktır. günümüzde bateristler birçok davul ve zil ekleyerek bateriyi şov entrümanı haline getirmişlerdir. güzel de olmuştur.



ayıptır söylemesi 9 senedir çalıyorum çok yetenekliyim kendim öğrendim büyüklerimi örnek alıyorum başarıdan başarıya koşuyorum.*



bu enstrümanla ilgilenenlerin genelde hazzetmediği kelime en azından benim tanıdıklarım davulcu kelimesini tercih ediyorlar.

izlemenin, dinlemenin bile insana olağanüstü haz verdiğini göze alarak, çalmanın orgazma yakın bi duygu olacağını tahmin ettiğim enstrüman. davul.



http://www.youtube.com/...



videoyu izleyebilmek için linkin sonlarındaki j ve a harflerini büyük harflerle yazın)

ride'ın göbeğine göbeğine vurunca insanı orgazm eden enstrüman.

kanımca bir davulcunun kalitesi ride'ı nerede ve ne şekilde kullandığına göre belirlenmelidir.

dışarıdan izleyen biri için adı: ne ki la ben havada çalarım bunudur,

aynı kişiyi geçirip baterinin önüne oturtunca, adı bir anda nanıskym! oluverir.

ne yazık ki ingilizce pil demek olduğu iddia edilen ve sözkonusu enstrüman için kullanılmasının yanlış olduğu söylenen bir sözcük bu. ancak işin aslı farklı:



1- ingilizce'deki battery sözcüğü için dilimizde batarya karşılığı mevcuttur, baterinin battery ile ilgisi yoktur yani.



2- cross sözcüğündeki durum gibi , burada da ingilizce değil, fransızca'yla karşı karşıyayız. kapitülasyonlardan itibaren osmanlıların fransa'ya olan yakınlığı, hatta cumhuriyet'in ilk dönemlerindeki yüksek sınıflardaki fransa özentiliği sebebiyle türkçe'nin neredeyse yarısı fransızca sözcüklerden oluşuyor. hemen ingilizce gelmesin yani aklınıza.



fransızca'da batterie kelimesi bildiğimiz davul ve zillerden oluşan seti anlatır. ben bu yüzden davul sözcüğünü kullanmayı sevmiyorum, çünkü bateri içinde ziller de var ve onları sallamamak haksızlık olarak geliyor bana. zilleri davullardan daha fazla seven birsürü baterist de bu yanlış işte,

diğer enstrümanlarda olduğu gibi şarkılardaki kısımları anlatmak için notalar pek işe yaramaz. onun yerine...



- abi orası şöyle şimdi.. dıgıdıgı ças ças çus

- yok abi iyi dinle bak.. tak dıgı tak dıgı ças ças ços

- olur mu abi bak.. dıgıdıg ças ças cört...

çalan kitlenin, şahsımda dahil, genellikle telaffuz ederken davulu tercih ettiği müzik aleti. stres atar, kafanızın içindeki yüzlerce sorundan 1 saatlik stüdyo çalışmasıyla uzaklaşırsınız. başından kalkdığınızda ışıl ışıl parlamaktasınızdır. ayrıca gitar, keyboard gibi müzik aletleriyle kıyaslandığında maddiyatınız dahi olsa istisnalar dışında evinizde, odanızda rahat rahat çalamazsınız. elektronik olanlarının kulaklıkla yada kısık sesle çalınması gibi bir avantajı olmasına rağmen, aynı hissi vermediği kanaatindeyim. yeni başlayanlar için dede'nin davul metodu adlı kitabı tavsiye edilir.



Kaynak: İtüSözlük


WEZ Format +3. Şuan Saat: 01:03 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.